Сицилийский стиль

Остров Сицилия – перекрёсток народов, культур, религий и традиций. Удачно расположенный по середине Средиземного моря на полпути из Европы в Африку, он впитал в себя множество народов, создав особую нацию. Не прошла для него бесследно и арабская культура, несмотря на то, что Сицилийский халифат просуществовал всего около 200 лет.

статья опубликована в номере: 20 (537) / от 15 октября 2017 (Мухаррам 1439)
441

Современная сицилийская культура иначе называется арабо-греко-нормандской. Именно из этих трёх базовых основ сложился свой сицилийский стиль и формат. И хотя о соседней испанской культуре, которая тоже переняла множество черт из Ислама, знают многие, о сицилийской известно в основном специалистам. Итак, арабо-греко-нормандский стиль – название особого эклектичного архитектурного стиля, возникшего на Сицилии после её завоевания  норманнами и впитавшего в себя предшествующие арабскую и византийскую культуры. Несмотря на то, что сицилийский стиль считается эндемичным, т.е. присущим только данному конкретному острову, его влияние прослеживается и на других территориях, входивших в состав Сицилийского королевства: на Мальте и в южной Италии.

 Возникновению данного стиля способствовал тот факт, что исламизация Сицилии проходила относительно в мирной форме и во времена арабского правления на острове жили не только мусульмане-арабы, но и многочисленные общины православных христиан, евреев и некоторое количество католиков. После норманнского завоевания, несмотря на смену государственного аппарата и религии острова, многочисленные общины мусульман (как арабов, так и происходящих из местных жителей) также продолжали жить мирно.

 Если можно так сказать, Сицилия в Средние века представляла собой образец многокультурного, многонационального и многорелигиозного толерантного общества. Основные здания арабо-нормандского стиля были построены в XI–XII веках. Во времена Ренессанса многие из них были разрушены либо перестроены. Однако на волне возрождения норманнского наследства в XIX–XX вв. часть зданий была восстановлена реставраторами в первоначальном виде.

 Примером интенсивного развития арабо-греко-нормандской культуры может служить двор Рожера II. Ему служили как арабские поэты, учёные, дипломаты, так и византийские греки. Сам же Рожер знал арабский в совершенстве. Именно во время его правления получила развитие архитектура, он перевёл на латынь и тем самым сохранил множество византийских и арабских текстов, продолжил начатую арабами реформу сельского хозяйства и превратил страну в одну из самых процветающих в Европе. Испано-арабский географ Ибн Джубайр, возвращавшийся в Кордову из паломничества в Мекку в 1184 году, писал, что множество сицилицев, в том числе и христиан, свободно говорят на арабском, значительное число чиновников исповедовали Ислам (в христианском государстве на тот момент!), множество правительственных документов оформлялось на арабском языке или имело равноценные арабские копии, стиль одежды также был близок к традиционному арабскому платью. 

 Искусством Сицилии того времени из исламского и византийского наследия были позаимствованы мозаика, художественные вставки из металла, скульптуры из слоновой кости или камня, бронзовые литейные цеха, производство шёлка. Однако наибольший след был оставлен в архитектуре. Так, из арабских мотивов были заимствованы ложные арки, которые заставляли переплетаться каменные узоры стен в гармоничный ансамбль. В него вписывались инкрустации из лавы и туфа, растительные орнаменты, реже – арабская каллиграфия.

 Особые окна «бифоры», разделённые пополам вертикальной узкой колонной, стали одним из самых популярных элементов как светской, так и религиозной архитектуры. Резные деревянные потолки церквей живо напоминают мечети эпохи Фатимидов в Египте. Они повторяют геометрический орнамент и куфические каллиграфические надписи. Королевские дворцы Сицилии того периода совершенно не похожи на замки европейских феодалов и по своему устройству напоминают дворцы мусульманского Востока. Так, в них обязательно устраивались внутренние дворики с бассейнами и фонтанами, зачастую разделялись женские и мужские половины, стены украшались богатой мозаикой.

 Внутренние арабские дворики – клуатры, окружённые колоннами с узкими стрельчатыми арками, – стали частью и церковных строений. Множество куполов церквей были выполнены в форме куполов мечетей, что издали создавало впечатление скорее страны мусульманского Востока, нежели христианского Запада. Арабское и греческое искусство продержалось в качестве мерила красоты для Сицилии на протяжении двух веков после создания христианского королевства. Последний государственный документ, оформленный на арабском языке, датируется 1245 годом.

 Европа постепенно входит в эпоху Позднего Средневековья с его усилением позиции католицизма и жестокостей инквизиции. Тем не менее, современные туристы, посещающие Сицилию, до сих пор могут насладиться видами уникального синтеза культур: арабской, византийской и норманнской. Это восемь церквей в Палермо (среди них кафедральный собой, Палатинская капелла, Марторана), королевские дворцы в Палермо (Норманнский дворец, Циза, Куба и Кубола), собор в Монреале, собор Чефалу, Санти-Пьетро-э-Паоло-д’Агро и некоторые другие. Можно найти и обычные жилые дома, построенные в том же стиле. Всё это в очередной раз доказывает, что арабское искусство было в своё время весьма передовым для всего мира и его актуальность признавалась даже христианскими государствами.

 ФАТИМА МАНЗУР ШЕЙХУПУРА, ПАКИСТАН

Также в рубрике

Стамбул – впечатления на всю жизнь

Если вы планируете отправиться в отпуск и пока не решили, куда именно поехать, я, несмотря на свой скромный

Противоречивый Алжир

Название страны Алжир звучит на арабском как «аль джазир» – «острова». Это название возникло в связи с тем,

Иранский ковёр

Иранское нагорье – территория возникновения одной из самых древних цивилизаций – шумерской, которая затем

Ислам в Польше

Католическое сердце Европы – одна из самых ревностных последовательниц католицизма Польша. Но и на