23 апреля
2024 года
поделиться
Категория: Вопрос - ответ

Ответы на вопросы от 1.1.2023 (по Ханафи)

1.Нужно ли платить штраф (фидья) за пропущенный обязательный пост месяца Рамадан?

Тот, кто пропустит обязательный пост месяца Рамадан, должен его возместить. И желательно это сделать не откладывая, как только человек будет в состоянии соблюдать пост. Также желательно возмещать его непрерывно.

Выплачивать фидья не нужно, если даже возмещение поста было отложено до наступления следующего месяца Рамадан.
Старым и немощным людям можно не возмещать пост, однако немощные, больные обязаны выплачивать фидья, пока остаются таковыми.
Но если их состояние улучшится настолько, что они смогут поститься, они должны возместить пропущенные посты. 

За каждый пост, пропущенный по причине хронических болезней, от которых нет исцеления, необходимо выплатить штраф в размере полсаха зерна (1800 г) или его стоимости.
(«Хашия ат-Тахтави»)

2. Если подошва обуви нечистая – ходили в ней в отхожее место, а затем прошлись в дождливую погоду по улице, то при попадании с неё капель уличной грязи на одежду будет ли та считаться загрязнённой (наджаса)? Ведь этого трудно избежать. 

В книге «Марак иль-Фалях» сказано, что в отношении сырой глины и грязи, в которых есть наджаса (нечистоты), делается снисхождение. То есть попадание этой грязи на одежду не препятствует совершению намаза. Исключением из этого будет случай, когда человек точно знает, что на его одежду попали частицы именно наджасы. 

При этом важно учитывать, нечистоты какого размера попали на одежду. Если меньше, чем размер дирхама (примерно равного пятирублёвой монете), то это не препятствует совершению намаза в такой одежде. А если больше, то препятствует.
 («Марак иль-Фалях»)

3.Если мужчина скажет своей жене, что она похожа на его мать, какое решение будет применено в отношении них?

В данном случае стоит узнать, с каким намерением это было сказано. Ведь эта фраза относится к неоднозначным (кинаят). Если мужчина имел в виду, что его жена внешностью или характером похожа на его мать, то от этого брак (никях) не нарушается. Если же, сказав жене, что она подобна его матери, имел в виду, что проявляет к ней уважение, как к родной матери, то это тоже не может навредить их браку. Однако если он имел в виду «зыхар», то есть что с этого момента она запретна для него, подобно его матери, то он не имеет права приближаться к ней, пока не искупит это.

Искуплением в данном случае будет соблюдение непрерывного поста в течение двух месяцев. А если он не в состоянии соблюсти такой пост, то ему вменяется обязанность накормить шестьдесят бедняков, или одного бедняка в течение шестидесяти дней, или выплатить им это деньгами. Если он намеревался дать развод жене данной фразой, то это будет разводом.
(«Хашияту ибн Абидин», «Аль-Любаб фи шарх аль-Китаб»)

4.Можно ли сжечь перевод Корана?

В том случае, если книгами религиозного содержания стало невозможно пользоваться по причине их изношенности, необходимо стереть в них имена Всевышнего, ангелов и пророков, а после сжечь в чистом месте. Можно также опустить в реку, чтобы чернила смылись или закопать, не стирая эти имена. Лучше всего закопать, так же как хоронят пророков. 

В комментариях к этому сказано, что автор имеет в виду, что в закапывании нет неуважения к книгам, подобно тому, как лучших людей на земле хоронят в землю. 

Также Ибн Абидин приводит из книги «Аз-Захира» следующие строки: «Священный Коран, когда он становится старым и невозможно его читать, не сжигают. На это указал имам Мухаммад, и это слово мы берём за основу решения. И нет нежелательности в этом. Достаточно завернуть Коран в чистую ткань и сделать подкоп (ляхд), поскольку если сделать траншею в яме, то придется сыпать землю на него, а в этом есть некое пренебрежение этикой. Но это допускается, если прикрыть щитком. А если кто-то захочет, то может смыть водой все надписи или оставить его в чистом от пыли и грязи месте, возвеличивая тем самым Речь Всевышнего».

Исходя из сказанного, лучшим будет закопать перевод Корана в чистом месте вышеназванным способом.
(«Ад-Дурр уль-Мухтар»)

5.Можно ли читать мольбу (дуа) в намазе на неарабском языке?

Место в намазе, когда желательно читать дуа, – это сидение при ташаххуде в последнем ракаате, после чтения салавата (мольба, благословение) на Пророка ﷺ. Желательно в этом месте читать мольбы не от себя, а именно те, которые переданы в хадисах Посланника Господа ﷺ на арабском языке.

Такие как:
1. «Аллаhум-ма, аин-ни аля-зикрика ва шукрика ва хусни ибадатика».
Перевод смысла: «О Аллаh ﷻ! Помогай мне в поминании Тебя, и выражении благодарности Тебе, и в поклонении Тебе лучшим образом» (Абу Давуд).
2. «Субханака раббана ва би хамдика, Аллаhумма гфирли».
Перевод смысла: «Восславляем Тебя, наш Господь, воздаём Тебе хвалу. О Аллаh ﷻ! Прости меня» (аль-Бухари).
(«Хашия ат-Тахтави»)

6.Если на коврике после намаза обнаружились кошачьи волосы, действительна ли молитва? 

Кошачья шерсть не является наджасой, и намаз на таком коврике считается действительным, ибо любая часть организма животного, в которой не протекает кровь, не является наджасой, будь это после его смерти или в связи с отделением от живого тела. Это такие части тела, как шерсть, волосы, отрезанные перья, рога, копыта, кости, если на кости нет жира (жир является наджасой). Если жир удалить, кость считается чистой. Также если перья были выщипаны, то их корень остаётся в нечистом состоянии. Исключением является свинья, ибо любая её часть является наджасой.
 («Марак иль-Фалях»)

 Мухаммад-фарук Азимов. тел.: +7 967 939 65 62