28 марта
2024 года
поделиться
Категория: Интервью

Страна двух цивилизаций

Интервью с полномочным послом Сирии в РФ Риадом Хаддадом

Военный и государственный деятель Сирии, учёный, дипломат Риад Хаддад родился в 1953 году в Дамаске, Сирия. В 1981–1990 гг. учился в СССР: сначала на военных курсах, а после – в Военно-политической академии им. Ленина (ныне – Военный университет Министерства обороны РФ), который окончил с красным дипломом. С 2011 года – чрезвычайный и полномочный посол Сирийской Арабской Республики в Российской Федерации.

Колыбель цивилизаций, богатая историческими памятниками и некогда популярная среди туристов, Сирия сейчас переживает не лучший период в своей истории. До войны она была одной из самых интересных туристических стран, где переплелись две цивилизации – восточная и западная. Раскрыть эту замечательную страну для российского читателя и поведать о сегодняшней ситуации в ней мы попросили чрезвычайного и полномочного посла Сирийской Арабской Республики в России Риада Хаддада.

– Господин посол, благодарим вас за то, что согласились дать интервью в это непростое для Сирии время. Насколько безопасно в Сирии сегодня находиться людям, желающим прикоснуться к истории этой страны?
– Сирия – древняя страна, которая отсчитывает свою историю с III тысячелетия до нашей эры. На её территории находится огромное количество уникальных памятников древней истории различных культур человеческого наследия и эпох, чем она и привлекала миллионы туристов. Памятники Сирии являются достоянием всего человечества. Но в ходе военных действий многие из них были разрушены. А часть из них была продана на чёрном рынке.

На сегодняшний день осталось немного из тех исторических реликвий, что могли бы заинтересовать туристов. Но благодаря самопожертвованию нашего народа и помощи России нам удалось освободить большую часть земли. Удалось также сохранить важное историческое наследие города Тадмор и вернуть культурные объекты, которые были проданы в Европу.

Военные действия в Сирии нанесли серьёзный урон и такому историческому памятнику ЮНЕСКО, как древняя Пальмира. Восстановление её и аналогичных объектов также возможно, и мы стремимся сохранить мировое наследие человечества.
Хотя некоторые государства мешают нам в этом деле, применяя незаконные санкции.

– Расскажите, пожалуйста, о себе. Как вы пришли к дипломатической службе? 
– Сперва необходимо указать, что я служил под флагом сирийско-арабского государства и оставался на военной службе, пока не принял свои обязанности как посол от Сирии в Россию с начала военных действий. Но я не почувствовал, что мои обязанности значительно изменились после того, как я начал заниматься дипломатией, так как мы продолжаем находиться в военном положении. 
Из-за этого, к большому сожалению, мы не находим свободного времени для своих дел и досуга. Таково положение большинства сирийцев, которые работают для защиты своей страны от опасностей и санкций. Они желают восстановить всё, что было разрушено, чтобы у наших детей было светлое будущее.

– Война оставила горький след в жизни сирийцев. Вера и надежда на светлое будущее всё же живут у многих в сердцах. Сирийский народ, какой он?
– С первой минуты войны наш народ понял её причины и смог отличить друга от врага. В ходе этих жестоких событий сирийцы проявили мужество и стойкость и смогли устоять.
Сирийский народ благодарен вашей стране и другим государствам за всю оказанную поддержку и помощь во время этой трагедии.

– На каком уровне находятся сейчас дипломатические отношения между нашими странами, установленные ещё в далёком 1944 году?
– Исторически сложилось так, что между Сирией и Россией поддерживаются дружеские взаимоотношения. В СССР были открыты университеты, в том числе для студентов-иностранцев; эти вузы и сегодня выпускают десятки тысяч специалистов. 
Культурные взаимоотношения движутся в том же направлении, что и политические и экономические, которые все время растут между нашими странами.

В школах Сирии стали дополнительно изучать русский язык. В этом году были открыты кафедры российской литературы в нескольких вузах Сирии. Огромное количество сирийцев получают знания в российских вузах.

– Правда ли, что крупнейшее озеро Сирии – Ассад – рукотворное?
– Оно действительно искусственное. Это очередной результат важной взаимоподдержки между Советским Союзом и Сирией. Постройка плотины для сбора воды в озере была осуществлена советскими специалистами с помощью сирийцев. Она была жизненно важна для жителей нашей страны, так как после постройки платины стало доступным электричество в домах, воды хватало и для полива. 
Вплоть до сегодняшнего дня Евфратская плотина продолжает быть памятником советского наследия.
Она играет важную роль в развитии сельского хозяйства, особенно учитывая давление на нашу страну с разных сторон. Такое сотрудничество является неким образцом в отношениях между странами, которые зиждутся на развитии, процветании и уважении.

– Дамаск – один из старейших городов мира. Расскажите немного о вашей столице.
– Дамаск считается колыбелью цивилизаций. Одна из версий того, как переводится название города Дамаск, – «плодородная земля», потому что на этой территории протекала река Бурда и эта земля представляла собой зелёный оазис, окружённый пустыней. Другая версия перевода гласит, что название «Дамаск» произошло от слова «цивилизация», ибо цивилизация в то время была построена здесь идеально и очень быстро. Оба смысла – «зелёный оазис» и «цивилизация» – имеют связь с этим городом.
Дамаск не перестаёт быть минаретом знаний и сплочённости жителей.

– Расскажите немного о сирийской кухне.
– Сирийская кухня славится своим разнообразием по двум причинам. Первая из них – плодородная земля со множеством разновидностей фруктов, овощей, зелени. Вкусное мясо животных тоже обусловлено плодородием пастбищ. Вторая причина – географическое положение страны. Связь восточных и западных культур придала сирийской кухне особый вкус, вобравший лучшее из блюд разных цивилизаций.

– За десять лет работы в России вы наверняка побывали во многих её регионах. Где вам понравилось больше всего?
– Да, это правда. За время своей работы я посетил много российских городов и регионов. В каждом городе я чувствовал любовь и доброжелательность людей к Сирии и её народу. У меня много хороших воспоминаний после этих поездок, много хороших, достойных друзей. Не могу отдать предпочтение какому-то одному городу, так как весь российский народ очень добрый, мягкий, любит мир, добро и всё хорошее. Ваши люди испытывают самые прекрасные чувства любви и дружбы по отношению к Сирии.

– Что вы пожелали бы жителям наших стран?
– Всё, что могу желать для наших стран, да и для всего мира, – это чтобы всегда была любовь к добру и миру, чтобы Всевышний защитил нас от врагов, которые провоцируют войны, и чтобы будущее наше было безопасным.
 

Беседовал Адам Адамов