24 апреля
2024 года
поделиться
Категория: Познавательно

Я – сын степи

Поэма (фрагменты подстрочного перевода) <…> Воспитаешь сына мужественным – будет героем, Воспитаешь его трусом – будет рабом. Я – сын степи необъятной, В моих объятиях мать-земля. Из недр земли взлетев как пламя, я Лечу орлом к родной степи. <…> Я – сын степи, пропах полынью, Берёт с меня начало горький век. Я оседлал строптивого тулпара, Смотрю я в даль степную, как хозяин-лев.<…> Я – сын степи, наследие великое, Святое перо меня сберегло. Преклоняйтесь пред добрыми обычаями предков – Традиции наши сеют добро. Я – сын степи, я – Туркестан, Презревших Божьи заветы карал. Полумесяцем свои холмы охраняя, С тюркской юрты с ним вместе взлетал. <…> Я – сын степи, народ свободный, В трудностях мужеством закалён. В моей домбре солнышко гнездится, Возьми меня, сыграю обо всём. <…>

Автором стихов является известный поэт Курал Комек, призывающий к дружбе людей всего мира, – истинный сын казахского народа. Наши языки – мой родной и Курала Комека – сходны, поэтому его имя хочется перевести на ногайский язык как «Кырал Коьмек» (Помогающий стране).

 

Родился Курал Комек 23 октября 1958 года в городе Шимкент (Южно-Казахстанская область). Окончил Костанайский сельскохозяйственный институт, затем Казахско-турецкий университет имени Яссауи. По специальности он зоотехник.

 

В древние времена через Шимкент проходила северная ветвь Великого шёлкового пути, а в середине XIX века он являлся важным транзитным пунктом, связывающим европейскую часть России и Западную Сибирь со Средней Азией. В 2011 году Шимкент был признан лучшим городом среди стран СНГ.

 

В таком прекрасном южном городе творит свои произведения автор «Всемирного турецкого марша дружбы» Курал Комек. Читая его поэзию на казахском языке, невозможно не почувствовать, настолько близки нам по духу эти произведения.

 

В них автор передаёт смирение перед Всевышним, когда человек чувствует себя песчинкой в этом огромном мире и просит прощения у Аллаха I за все неподобающие деяния. В этих стихах звучит и философия жизни: 
Коьрип турман досларды. Сезип турман касларды. Ане тоьсте емкорлык, Мине тоьсте куьншилик. 
(Вижу друзей, чувствую их взгляды. Там – ненасытность, здесь – зависть.) 

 

В стихотворении «Мысли на земле» – «Билет барма, карындас, ушкым келе кайтадан» («Есть билет, сестрёнка, хочу улететь в небо») – автор поднимает проблему человеческих пороков, которых, к сожалению, не счесть и на которые поэт не может смотреть спокойно.

 

Да, поэты тонко чувствуют предательство, двуличие, лицемерие. Читая одно стихотворение за другим этого удивительного автора, понимаешь: народ не зря называет его акыном. Курал Комек – лауреат Международной премии имени «Физули», почётный работник образования Республики Казахстан, лучший поэт в номинации 2013 года.

 

В этом году Куралу Комеку исполняется 60 лет. Стоит отметить, что 20 октября этого года в городе Шимкент (Казахстан) откроется Международный медиафорум «Духовная интеграция тюркского мира». Для участия в форуме приглашены представители двадцати двух стран, в том числе Турции, Азербайджана, Туркменистана, Франции, Молдавии, Монголии, Румынии, Болгарии, России, Узбекистана, Кыргызстана, Швейцарии, Индии, Ирана, Голландии и других. На форум приедут поэты, журналисты, учёные-литературоведы.

 

Организовали это грандиозное культурное мероприятие поэт Курал Комек (автор идеи форума), организация писателей г. Шимкента и др. Цели проведения форума, как отмечают организаторы, – творческие контакты между представителями тюркских народов со всего мира, установление дружеских связей между культурными сообществами из разных стран, пропаганда мира и согласия.


САЛИМЕТ МАЙЛЫБАЕВА ЧЛЕН СОЮЗА ПИСАТЕЛЕЙ РФ И СОЮЗА ЖУРНАЛИСТОВ РФ СЕЛО КАРАГАС, НОГАЙСКИЙ РАЙОН РД